www.irishlanguage.net www.irisch.org www.iersetaal.com www.irlandais.org www.irlandskij.com www.irlandes.net

Jerga irlandesa

Jerga irlandesa. Además puedes encontrar muchos recursos sobre la lengua irlandesa como palabras, escuelas y literatura irlandesa entre otras cosas.

  • Irlandes.org - Inicio
  • Sobre nosotros
  • Dialectos
  • Diccionarios
  • Datos sobre el irlandes
  • Foro
  • Gramatica irlandesa
  • Historia del irlandes
  • Trabajo
  • Boletines electronicos
  • Escuelas de irlandes
  • Literatura irlandesa
  • Frases en irlandes
  • Recursos para el irlandes
  • Paginas relacionadas
  • Lengua de signos
  • Jerga irlandesa
  • Enseñando irlandes
  • Traduccion irlandes
  • Palabras en irlandes
  • Jerga del irlandés

    El irlandés es una lengua en completa evolución y llena de expresiones típicamente irlandesas, que son muy diferentes de las típicamente inglesas. Aquí encontrarás algunas expresiones para hablar irlandés como un nativo..

    cailín (colleen) - chica
    cameón (come-on) - forma del palo de madera que se usa en un deporte tradicional irlandés.
    carragheen - Dulce; algas marinas.
    céad míle fáilte (kay-ed mill-uh fault-chuh) - millones de veces bienvenido.
    ceilidh / ceili (kaylee) - llamada amistosa, visita, noche social, sesión de baile.
    diddleeidie (diddle-ee-aye-die) - música irlandesa tradicional. "¿Ayer tocaban rock and roll o era diddleeidie?"
    Dub - nacido en Dublín (también jackeen)
    Fenian - (feenyun) republicano o revolucionario; después de Fion Mac Cumhaill, el legendario guerrero, se usó para los nacionalistas o republicanos.
    Gaybo - Gabriel "Gay" Byrne, querido universalmente, anfitrión durante mucho tiempo del The Late Late Show, respuesta de Irlanda al The Tonight Show.
    jackeen - nacido en Dublín. Dublín siempre se ha considerado la ciudad más inglesa de Irlanda y por eso se acuñó este término irónico a partir de la bandera inglesa, The Union Jack, añadiendo el diminutivo -een, significa literalmente pequeño jack
    poitin / poteen (poocheen) - lit.in."little pot"; whisky de hierbas ilícito.
    seanachaí / seanachie (shanachie) - cuentista
    slán - persona con mucha salud; salud; despedida. (slán go fóill! - muy largo; slán leat!, slán agat! - adiós, despedida.)
    sláinte - (slon-chuh) tostar - a tu salud o "chin-chin".
    Taoiseach (thee shock) - Primer ministro. El sonido "th" es el del final de "with" no el del de "the".
    Craic (pronunciado crack) divertirse, rato ameno

    Y para terminar te vamos a enseñar dos proverbios ("seanfhocal") irlandeses:
    Ní hé lá na báistí lá na bpáistí: Un día lluvioso no es un día para niños.

    En irlandés este proverbio rima porque "báistí" (lluvia) y "bpáistí" (niños) terminan igual.
    Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat: Mi gato te come y el demonio come al gato.

    subir ^



    top ^

    © Copyright 2010 - Irlandes.org -